Aviso de Prácticas de Privacidad

Última modificación: 13 de mayo de 2021

Boulder Care Provider Group, P.A.

EN ESTE AVISO SE DESCRIBE LA MANERA EN QUE SE PODRÍA USAR Y REVELAR SU INFORMACIÓN MÉDICA, Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTOS DATOS. REVÍSELO CUIDADOSAMENTE.

En este Aviso de Prácticas de Privacidad (denominado en lo sucesivo el “Aviso”) se describe la manera en que Boulder Care Provider Group, P.A. (denominado en lo sucesivo “nosotros” o “nuestro(s)”) podría usar o revelar su información médica de conformidad con las leyes federales y estatales, incluidos el Artículo 290dd-2, Título 42 del Código de los Estados Unidos de América y la Parte 2, Título 42 del Código de Regulaciones Federales, la Confidencialidad de los Expedientes de Pacientes con Trastorno por Consumo de Sustancias (denominada en lo sucesivo la “Parte 2”), además de la Ley de Transferencia y Responsabilidad de Seguro Médico (denominada en lo sucesivo la “HIPAA”) de 1996. En este Aviso se describen nuestras obligaciones legales y prácticas de privacidad relacionadas con su información médica. Se describen también sus derechos a tener acceso y control de su información médica.

USOS Y REVELACIONES DE SU INFORMACIÓN MÉDICA PERMITIDOS:

Obtendremos su autorización por escrito para usar o revelar su información médica, excepto si se nos permite o requiere que revelemos su información médica de conformidad con las leyes aplicables, incluidas la Parte 2 y la HIPAA. En la medida que una ley o regulación estatal sea más restrictiva que la Parte 2 o la HIPAA con respecto al uso o la revelación de su información médica, cumpliremos con la ley más restrictiva.

En las siguientes circunstancias podremos usar o revelar su información médica sin su consentimiento:

Dentro de nuestra organización: Nuestro personal que necesite su información en conexión con sus obligaciones derivadas de la provisión de un diagnóstico, tratamiento o referencia para tratamiento podría usar y compartir su información.

Organizaciones de servicios cualificadas / Asociados comerciales: Es posible que revelemos su información a “organizaciones de servicios cualificadas” y “asociados comerciales” terceros que presten varios servicios en nuestro nombre (como servicios de transcripción, facturación y recopilación) y que estén de acuerdo en proteger la privacidad de su información médica.

Emergencias médicas. En caso de una emergencia médica real en la cual no se pueda obtener su autorización previa, es posible que revelemos su información de identificación al personal médico. Obtendremos su autorización antes de revelar su información para tratamientos que no sean de emergencia.

Malos tratos o negligencia infantiles. Tenemos la obligación de reportar incidentes sospechosos de malos tratos a menores y negligencia infantil a las autoridades estatales o locales competentes.

Procedimientos legales. Es posible que revelemos su información médica en cumplimiento de órdenes judiciales u otros procedimientos legales que satisfagan los requisitos de las leyes aplicables, incluida la Parte 2.

Denuncia de delitos en nuestras instalaciones o en contra de nuestro personal. Es posible que revelemos a una agencia u oficial del orden público información relacionada con un individuo que cometa o amenace con cometer un delito en nuestras instalaciones o en contra de nuestro personal. Se nos permite revelar información relativa a las circunstancias del incidente, incluidos el nombre, dirección, último paradero conocido y estatus del sospechoso como paciente en nuestro programa.

Personas fallecidas. Es posible que revelemos información relativa a la causa de muerte de un paciente conforme a las leyes que requieren la recolección de datos de muertes u otras estadísticas vitales o que permitan investigaciones en la causa de la muerte.

Auditorías. Es posible que revelemos su información médica a entidades que estén legalmente autorizadas para realizar auditorías de nuestras instalaciones. Se requiere que dichas entidades mantengan la privacidad de su información.

Investigación. Es posible que, en ciertas circunstancias, revelemos su información médica a investigadores que estén realizando un proyecto específico de investigación. Nunca se publicará su información de identificación sin su autorización por escrito.

Notificación a la FDA. Es posible que revelemos información de identificación de un paciente al personal médico de la Administración de Alimentos y Fármacos (“FDA”, por sus siglas en inglés) que afirme que existe un motivo para creer que la salud de un individuo puede estar en peligro por un error en la fabricación, etiquetado o venta de un producto bajo la jurisdicción de la FDA, y que se usará la información personal con el fin exclusivo de notificarles a los pacientes o sus médicos de los peligros potenciales.

Información agregada o no identificada. Es posible que revelemos datos agregados sobre nuestros participantes e información que no identifiquen a ningún individuo como participante, de acuerdo con las leyes aplicables.

USOS Y REVELACIONES QUE REQUIEREN DE SU AUTORIZACIÓN:

Se harán otros usos y revelaciones permitidas y requeridas solo con su consentimiento, autorización u oportunidad para oponerse, a menos que se permita o requiera por ley. Se nos prohíbe expresamente usar o revelar sin su autorización su información médica con fines comerciales. No podremos vender su información médica sin su autorización. No se usará su información médica para recaudar fondos. Si nos autoriza para ciertos usos y revelaciones de su información, podrá revocar por escrito dicha autorización en cualquier momento, excepto en la medida en que hayamos actuado considerando el uso o la revelación indicados en la autorización.

SUS DERECHOS RELATIVOS A SU INFORMACIÓN MÉDICA:

Tiene derecho a revisar y copiar su información médica. Entregaremos un resumen o una copia si se solicita, por lo general en un plazo de 30 días.

Usted puede solicitar una enmienda en su información médica si piensa que es incorrecta o incompleta; revisaremos su solicitud y le contestaremos en un plazo de 60 días. Si denegamos su solicitud para hacer la enmienda, usted tiene derecho a presentar una declaración de desacuerdo con nosotros. Es posible que preparemos una refutación de nuestra declaración y le entregaremos una copia de dicha refutación, si la hubiera.

Tiene derecho a solicitar una restricción en el uso o revelación de su información médica o personal. Su solicitud debe ser por escrito y expresar la restricción específica que pide y en quién desea que se aplique la restricción. No se nos requiere que estemos de acuerdo con una restricción que usted solicite, excepto si la restricción solicitada es sobre una revelación a un plan médico para pagos u operaciones de atención médica relativos a un servicio que se ha pagado totalmente por cuenta propia.

Tiene derecho a solicitar recibir comunicados confidenciales de nuestra parte por medios alternativos o en un sitio alternativo. Cumpliremos con todas las solicitudes razonables que se presenten por escrito y que especifiquen la manera y el lugar en donde usted desee recibir estas comunicaciones.

Tiene derecho a que se le dé cuenta de ciertas revelaciones de su información médica que hayamos hecho, en forma impresa o electrónica, excepto para ciertas revelaciones que se hayan hecho de conformidad con una autorización o para otros fines específicos.

Tiene derecho a recibir una copia impresa de este Aviso, si lo solicita, aunque la haya solicitado previamente recibirla electrónicamente por correo electrónico.

REVISIONES DE ESTE AVISO:

Nos reservamos el derecho de revisar este Aviso y hacer efectivo el Aviso revisado para la información médica que ya tenemos sobre usted, así como cualquier dato que recibamos en el futuro. Usted tiene derecho a recibir una copia del Aviso actualmente vigente. Se publicará en nuestro sitio web cualquier cambio significativo en este Aviso. Luego usted tiene derecho a objetar o retirarse como se dispone en este Aviso.

VIOLACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN MÉDICA:

Le notificaremos si se descubre una violación de la seguridad que se pueda reportar de su información médica protegida sin seguridad, de conformidad con las leyes correspondientes. Se le notificará a más tardar en el plazo de 60 días de la fecha en que se descubra la violación de la seguridad y se incluirá una descripción breve de cómo ocurrió la violación, la información médica protegida implicada e información de contacto donde usted pueda hacer preguntas.

QUEJAS:

Las quejas sobre este Aviso o cómo manejamos su información médica se deben dirigir a nuestro Oficial de Privacidad escribiéndole a: 111 SW Naito Pkwy, Suite 200, Portland, Oregon 97204. Si no está satisfecho con la manera en que se atendió su queja, puede presentar una queja formal a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Sociales enviando una carta a “Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights, 200 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20201”, llamando al 1-877-696-6775, visitando el sitio www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints/, o ante la Fiscalía Federal de Estados Unidos del distrito judicial en que ocurra la violación. No tomamos represalias en contra de usted por presentar una queja.

Debemos cumplir con las obligaciones y prácticas de privacidad descritas en este Aviso. Mantendremos la privacidad de su información médica y notificaremos a los individuos afectados después de una violación de información médica protegida sin seguridad. Si tiene alguna pregunta sobre este Aviso, llámenos al (866) 288-5885 y pida hablar con nuestro Oficial de Privacidad.

ACUSE DE RECIBO DEL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

Al estar de acuerdo con este documento, usted reconoce que ha recibido, y se le ha dado, una oportunidad de recibir este Aviso de Prácticas de Privacidad.